historicum.net
Direktlink für Screenreader:Themen-Navigation|Text

Adelsrepublik (1569-1795)
Die erste Phase der Reformation in Litauen
Aufsatz von Inge Lukšaitė über die Reformation in Litauen, veröffentlicht in den Annaberger-Annalen, 4/1996. Der Text liegt im pdf-Format vor.
Die Litauische Postille (1573): Dokumente der litauischen Reformation
Die Herzog August Bibliothek Wolfenbüttel zeigte im Frühjahr 2003 erstmals ihre in litauischer Sprache verfassten Handschriften und Drucke in der Ausstellung "Die Litauische Postille (1573): Dokumente der litauischen Reformation" und präsentiert damit ein Stück europäischer Sprach- und Kulturgeschichte aus dem Zeitalter der Reformation. Das Kernstück der Ausstellung, die Handschrift der Wolfenbütteler Postille (Ischguldimas Euangeliu per wisus mettus) ist die erste litauische Predigtensammlung und beinhaltet eine Auslegung der Evangelien durch das ganze Jahr. Parallel zur Ausstellung in der Herzog August Bibliothek wurde eine Internetpräsentation konzipiert, welche die ausgestellten Exponate im Internet vorstellt, eine umfassende thematische Einführung in die litauische Reformation und den frühen Buchdruck in Preußen und Litauen gibt und einen virtuellen Rundgang durch die Ausstellung ermöglicht.
Early Books of Lithuania. 16th–18th Century
Online-Katalog der Ausstellung "Early Books of Lithuania. 16th–18th Century", die 1997 im Rahmen der Feierlichkeiten des 450 Jahre zurückliegenden Erscheinens des ersten Buches in litauischer Sprache in der Universitätsbibliothek Vilnius (Wilna) gezeigt wurde. Die kulturellen Schätze der Wilnaer Universitätsbibliothek sollen einen Einblick in die Kultur Litauens im Zeitraum vom 16. bis zum 18. Jahrhundert eröffnen.
Edition und Kommentierung der Litauischen Postille von 1573
Die älteste bekannte litauische Predigtensammlung ist die Handschrift der evangelischen Litauischen Postille von 1573, auch "Wolfenbütteler Postille" genannt: Ischguldimas evangeliu per wisus mettus. Das weltweit einzige Exemplar wird in der Herzog August Bibliothek in Wolfenbüttel aufbewahrt. Dort wird nun eine Edition und Kommentierung der Postille vorbereitet, in deren Rahmen das Werk originalgetreu transkribiert und als literarisches, sprachgeschichtliches und kulturhistorisches Dokument erschlossen werden soll. Die Internetseite informiert knapp über das Editionsprojekt.
Horizonterweiterung - Litauische Stipendiaten in Marburg 1682 - 1822
Aufsatz von Ulrich Schoenborn über litauische Stipendiaten in Marburg 1682 - 1822 sowie über die Beziehung zwischen der Marburger Philipps-Universität und der Reformierten Kirche Litauens, veröffentlicht in den Annaberger-Annalen, 13/2005. Der Text liegt im pdf-Format vor.
Die 1599 von Mikalojus Dauksa veröffentlichte Postille (Predigtsammlung) ist das erste im Großfürstentum Litauen gedruckte Buch in litauischer Sprache. Das Werk Dauksas stellt eine wichtige Quelle für die litauische Sprach- und Kulturgeschichte dar. Die zum 400. Jahrestag der Publikation von der Schamaitischen Kulturvereinigung erstellte Internetseite (1599) bietet umfangreiche Informationen in litauischer und englischer Sprache zur Predigtsammlung Dauksas sowie zum kulturellen und historischen Kontext ihrer Veröffentlichung.
Publications: 16th Century Lithuanian Books
Die ersten litauischen Bücher wurden in der ersten Hälfte des 16. Jahrhunderts gedruckt. Die Entwicklung des Buchdrucks verlief parallel zur Ausbreitung der Reformation in Litauen. Auf der Website der litauischen Nationalbibliothek findet man ein Verzeichnis von 16 litauischen Frühdrucken. Zu jedem Buch werden bibliographische Angaben, eine Kurzbeschreibung des Inhalts, die Abbildung der Titelseite, Standorte der erhaltenen Exemplare (Bibliothek) und Reprints angegeben.
The Jews of Lithuania and Poland
Kurze Darstellung der jüdischen Geschichte und Kultur Polens und Litauens seit dem Beginn der Ansiedlung jüdischer Bevölkerung im 13. Jahrhundert. Die Seite ist Teil der virtuellen Ausstellung "Beyond the pale. The History of Jews in Russia" und mit zahlreichen Illustrationen versehen.




